Прихильники

неділю, 3 квітня 2022 р.

TCCC (Tactical Combat Casualty Care). MARCH algorithm vocabulary.

 


Моїм ліцеїстам, а також всім кому цікаво і потрібно!

Ще у 2018 року я отримала шанс пройти Курс надання допомоги пораненим в умовах бойових дій "Знати щоб врятувати". Тренінг був побудований на основі ТССС-МР, на теоретичних та практичних навичках, а також стрес-тестах. Проводили тренінг інструктори ГО Медичний Загін Спецпризначення "Білі Берети Львів" які мають міжнародну сертифікацію по системі TCCC. Багато сучасної інформації яка базується на стандартах НАТО, ситуативне моделювання, під час якого отримані знання випаровуються і ти відчуваєш себе безпорадною дитиною, фізичні навантаження і така необхідна англійська :). Було важко і цікаво. Я дивилася на наших інструкторів із захопленням і величезною повагою, на цих молодих хлопців та дівчат, які самовіддано, з беззаперечною вірою у перемогу у періодах між ротаціями давали нам такі необхідні та важливі знання. Тоді вони нас вчили, а потім їхали на Схід також вчити і рятувати. І зараз вони також рятують. 

Сьогодні 39 день повномасштабного вторгнення рашистських військ на територію України. В різних куточках України, вже більше півтора місяці тривають тренінги з тактичної медицини для медиків і цивільного населення, ТРО та ЗСУ. На моєму рахунку більше 10 тренінгів з базових знань ТССС, які я провела самостійно. Наші партнери GSMSG американські військові медики знайомлять всіх бажаючих із основами надання першої домедичної допомоги на полі бою та під час обстрілу. Порівняно із 2014 роком сучасні військові аптечки мають більший асортимент засобів для рятування пораненого (все це збирається самим військовим або волонтерами, державний варіант далекий від ідеалу, але вже щось є). Але всі ці чудові речі мають англійський текст, інструкції та назви. Отже, моя задача ознайомити вас із основними словником ТССС та MARCH. А за посиланням під фото ви зможете знайти необхідну лексику. Матеріал буде доповнюватися. 

   TCCC (Tactical Combat Casualty Care) Vocabulary.

ВАЖЛИВО!!! До евакуації, скільки б часу не довелося вам чекати, перевіряйте пораненого по кожній букві алгоритму MARCH кожні 20-40 хвилин(залежить від важкості стану).

 
https://docs.google.com/document/d/1sltdCpzx1dFiaA6eRbMAU8xRh2ikHJqn/edit?usp=sharing&ouid=102624664768791822136&rtpof=true&sd=true

Фото спогади. 


















Тримаємо стрій! Переможемо! Вірю в ЗСУ! Слава Україні!












Козацькому роду нема переводу! або There is no translation for the Cossack family!


Любі мої ліцеїсти, цей матеріал для вас
і для тих, кому будуть цікаві інтернет ресурси для вивчення англійської мови, а саме онлайн словники!

 Над цією статтею я почала працювати за кілька днів до повномасштабного вторгнення рашистський військ на територію України! Те, що нас не вбиває, робить нас сильнішими! Ми ще на один день ближче до ПЕРЕМОГИ!     

Якщо гугл перекладач - це "зло", то де шукати переклад??? 

Дуже часто учні користуються google translate. Закидають текст і вуаля (voilà), за секунду переклад, правильний чи не правильний, головне "шоб було". На жаль, цей перекладач суттєво гальмує вивчення англійської мови, крім того дає, м'яко кажучи, не досконалий переклад. 

Щоб якісно вчити англійську мову потрібно потоваришувати зі словником, для початку із паперовим. Це кропітка пошукова робота, але з кожним разом вам стає все легше орієнтуватися у статтях і лексиці, визначеннях, фразах і зворотах. Ви підбираєте лексику яка ближче підходить до вашого контексту, перевіряєте словосполучення із прийменниками, адже саме вони заміняють відмінки української мови в англійській.

Наприклад, якщо ми візьмемо дієслово to look  - дивитися та додамо до нього різні прийменники, то отримаємо новий переклад:

to look after - наглядати, дбати; https://glosbe.com/en/uk/look%20after

to look for - шукати;

to look out - виглядати;

Наведу ще пару елементарних прикладів (без глибокого занурення :), які стосуються професійної лексики, моя улюблена Military English:

personnel - персонал;

military personnel - військовослужбовці;

exercise - вправа;

military exercises (trainings, drills) - військові навчання.

Робота зі словником захоплює! Спробуйте, і я впевнена, вам сподобається!


Раджу передивитися запропоновані варіанти і обрати для себе найкращий варіант.


1. https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/boost_1?q=boost

2. https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/boost_1

3. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/boost

4. https://www.dictionary.com/browse/boost

5. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/boost

6. https://www.ldoceonline.com/dictionary/boost

7. https://www.lexico.com/definition/boost

8. https://www.cybermova.com/cgi-bin/olenuapro.pl

9. https://www.dict.com/ukrainian-english/boost

10. https://www.dict.com/ukrainian-english/%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B8

11. https://www.lingvozone.com/main.jsp?action=translation&do=dictionary&language_id_from=23&language_id_to=41&word=boost

12. https://www.duolingo.com/dictionary/uk

13. https://glosbe.com/en/uk/boost

14. https://en.opentran.net/english-ukrainian/boost.html

15. https://www.ldoceonline.com/dictionary/draft-dodger

16. https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0/draft+dodger

 Тримаємо стрій! Переможемо!

Віримо в ЗСУ! 

Слава Україні! 


Crimewatch. Puzzle.

       Майбутній офіцер має вміти логічно мислити, а для цього потрібно розв'язувати різні цікави задачки. Пропоную вам одну з них. Sher...